HomeRamayanaYuddha KandaSarga 5Shloka 18
Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

सेनानिवेशः रामविलापश्च

Encampment on the Northern Shore; Rama’s Lament and Sandhyā

स्वभावतनुकानूनंशोकेनानशनेनच ।भूयस्तनुतरासीतादेशकालविपर्ययात् ।।।।

svabhāvatanukā nūnaṃ śokenānaśanena ca |

bhūyas tanutarā sītā deśakālaviparyayāt ||

もとより細身のシーターは、悲嘆と断食、そして時と処の苛烈な逆転によって、いっそうやつれてしまったに違いない。

स्वभावतनुकाslender by nature
स्वभावतनुका:
कर्ता (Qualifier)
TypeAdjective
Rootस्वभाव + तनु (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (Tatpurusha): स्वभाव-तनु; स्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifying सीता)
नूनम्surely
नूनम्:
अव्यय-सम्बन्ध (Modal)
TypeIndeclinable
Rootनूनम् (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (certainly)
शोकेनby grief
शोकेन:
करण/हेतु (Instrument/Cause)
TypeNoun
Rootशोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
अनशनेनby fasting, not eating
अनशनेन:
करण/हेतु (Instrument/Cause)
TypeNoun
Rootअनशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
and
:
अव्यय-सम्बन्ध (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
भूयःstill more
भूयः:
अव्यय-सम्बन्ध (Degree)
TypeIndeclinable
Rootभूयः (अव्यय)
Formपुनरर्थक-अव्यय (adverb: again/further/more)
तनुतराmore slender
तनुतरा:
कर्ता (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootतनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); तरप्-प्रत्यय (comparative degree)
सीताSita
सीता:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसीता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
देशकालविपर्ययात्due to adverse place and time
देशकालविपर्ययात्:
अपादान (Apādāna/Source-cause)
TypeNoun
Rootदेश + काल + विपर्यय (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (Dvandva): देश-काल; ततः तत्पुरुष (देशकाल-विपर्यय); पुंलिङ्ग (Masculine), पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)

Indeed by shooting arrows into the chest of rakshasa king, when will I get back Sita and cast off grief from my mind.

S
Sītā

FAQs

Dharma includes compassionate sensitivity: recognizing another’s suffering and taking righteous responsibility to end it.

Rāma imagines Sītā’s physical decline in captivity, caused by sorrow and abstaining from food under hostile circumstances.

Empathy and protective duty—Rāma’s concern for Sītā’s wellbeing intensifies his righteous resolve.