शरबन्धनम् (The Binding by Arrows) / Indrajit’s Illusory Assault and the Vanaras’ Consolation
विनेदुश्चमहानादान् सर्वेतेजलदोपमाः ।।6.46.26।।हतोरामइतिज्ञात्वारावणिंसमपूजयन् ।
vineduś ca mahānādān sarve te jaladopamāḥ | hato rāma iti jñātvā rāvaṇiṃ samapūjayan || 6.46.26 ||
雲のごとく群がる彼らは大いなる鬨の声を上げ、「ラーマは討たれた」と信じて、ラーヴァナの子を敬虔な称賛で讃えた。
The Rakshasas thundering like rain clouds, roaring aloud thinking 'Rama is killed' by Ravana's son offered prayers.
The verse warns against mistaking appearance for truth (satya): collective celebration built on a false belief reveals how adharma thrives on delusion and premature certainty.
The rākṣasas roar in celebration and honour Indrajit, convinced that Rāma has been killed.
The implied virtue is discernment (viveka): the epic suggests that righteous judgment requires सत्य (truth) rather than rumor-driven triumphalism.