चतुश्चत्वारिंशः सर्गः (Sarga 44): निशायुद्धम्, धूलिरुधिरप्रवाहः, इन्द्रजितो मायायुद्धम्
तेनतौपुरुषव्याघ्रौक्रुद्धेनाशीविषैश्शरैः ।।।।सहसानिहतौवीरौतदाप्रैक्षन्तवानराः ।
tena tau puruṣavyāghrau kruddhenāśīviṣaiḥ śaraiḥ |
sahasā nihatau vīrau tadā praikṣanta vānarāḥ ||
そのときヴァーナラたちは、人中の虎たる二人の勇士が、彼の怒りより放たれた毒蛇のごとき矢により、たちまち打ち倒されたのを見た。
The mighty strong Vanaras, terribly angry at the Rakshasas sprang up to the sky, and tore with their sharp teeth, the horses of Rakshasas decked with golden ornaments pervading like fire in the battle.
A dharmic community responds to the suffering of the righteous with concern and support; the vānaras’ witnessing sets the stage for loyal aid rather than despair.
The vānaras see Rāma and Lakṣmaṇa suddenly overpowered by Indrajit’s serpent-like arrows.
Solidarity and devotion (bhakti/niṣṭhā) of the vānaras is implied—standing with Rāma even when events turn dire.