द्वन्द्वयुद्धप्रवृत्तिः
Dvandva-Yuddha: The Onset of Single Combats
अजघानेन्द्रजित्क्रुद्धोवज्रेणेवशतक्रतुः ।अङ्गदंगदयावीरंशत्रुसैन्यविदारणम् ।।6.43.18।।
ajaghānendrajit kruddho vajreṇeva śatakratuḥ |
aṅgadaṃ gadayā vīraṃ śatrusainyavidāraṇam ||
憤怒したインドラジットは、敵軍を切り裂く勇士アンガダを棍棒で打った。それは、シャタクラトゥ(インドラ)が金剛の雷で撃つがごとくであった。
With the same mace (snatched from the Rakshasa) Angada swiftly struck Indrajit hand destroyed the horse, chariot, and charioteer.
The verse highlights how anger drives violence: Dharma cautions against krodha (wrath), which can intensify harm and cloud judgment, even for powerful warriors.
Indrajit, in fury, attacks Aṅgada with a mace, and the narrator uses a cosmic simile comparing the blow to Indra’s thunderbolt.
Aṅgada’s martial stature is emphasized—he is portrayed as a proven destroyer of enemy ranks, worthy of a godlike comparison in the narration.