लङ्काप्राकारारोहणम् / Assault on Lanka’s Ramparts and the Opening Clash
गजानांबृंहितैःसार्धंहयानांहेषितैरपि ।रथानांनेमिघोषैश्चरक्षसाम्वदनस्वनः ।। ।।
gajānāṃ bṛṃhitaiḥ sārdhaṃ hayānāṃ heṣitair api |
rathānāṃ nemighoṣaiś ca rakṣasāṃ vadanasvanaḥ ||
象の咆哮と馬のいななきに、戦車の車輪の轟きと羅刹(ラークシャサ)の叫びが加わり、その喧噪は高まり、四方へと広がった。
The trumpeting of the elephants, the neighing of horses, the clatter of the wheels of the chariots and the shout of Rakshasas resounded in the air.
It underscores the gravity of warfare: dharma demands restraint and right purpose, because violence quickly becomes overwhelming and indiscriminate.
The battlefield’s noise intensifies as animals, chariots, and warriors all move into full combat.
Collective readiness and martial discipline are implied, though the verse mainly paints the sensory magnitude of war.