युद्धलक्षण-निमित्तदर्शनं तथा लङ्काद्वारव्यूहः
War Omens and the Encirclement of Lanka’s Gates
अहत्वांराघवोरामःकौसल्यानन्दवर्धनः ।निष्पत्यप्रतियुध्यस्वनृशंस पुरुषोभव ।।6.41.79।।
āha tvāṁ rāghavo rāmaḥ kausalyānanda-vardhanaḥ | niṣpatya pratiyudhyasva nṛśaṁsa puruṣo bhava ||6.41.79||
ラグ族のラーマ、カウサリヤーの喜びを増す御方が、お前に告げる。『出でて戦え。残忍なる者よ、男であれ。』
"Raghava, the enhancer of the happiness of Kausalya speaks to you. Ruthless Rakshasa! Sallying forth, get ready for combat."
Kṣātra-dharma emphasizes open confrontation and responsibility for one’s actions. Rama calls Ravana to face battle directly rather than hide behind harm done to others.
Angada delivers Rama’s challenge to Ravana in Lanka’s court.
Rama’s insistence on honorable combat and accountability.