सुवेलारोहणं रावण-सुग्रीव-नियुद्धम्
Ascent of Suvela and the Ravana–Sugriva Duel
अथहरिवरनाथःप्राप्यसङ्ग्रामकीर्तिंनिशिचरपतिमाजौयोजयित्वाश्रमेण ।गगनमतिविशालंलङ्घयित्वार्कसूनुर्हरिगणमध्येरामपार्श्वंजगाम ।।।।
atha harivaranāthaḥ prāpya saṅgrāmakīrtiṃ
niśicarapatim ājau yojayitvā śrameṇa |
gaganam ativisālaṃ laṅghayitvā arkasūnuḥ
harigaṇamadhye rāmapārśvaṃ jagāma ||
ついでスグリーヴァ——猿軍の諸将の中の主、太陽の子——は、戦場で夜行の王を激戦の末に疲弊させて武名を得ると、広大な天空を越え、猿軍のただ中に立つラーマのもとへ赴いた。
From there Rama saw on the peak of the tower the Rakshasa king, who is difficult to approach. He was fanned by white whisks on both sides, graced with triumphal parasol, decorated his body with red sandal paste, adorned in redcoloured ornaments, resembling dark clouds, attired in red like the hare's blood, embroidered with golden thread, with scars on his chest caused by indentations made by the tusks of Airavata the elephant of Indra, looked like a mass of cloud covered by sunshine at dusk.
Dharma includes disciplined action and reporting back to the rightful leader. Glory is subordinated to service: Sugrīva’s fame culminates in returning to Rāma’s side, not in self-display.
After engaging Rāvaṇa and tiring him, Sugrīva traverses the sky and rejoins Rāma within the vānara ranks.
Loyalty and strategic judgment—Sugrīva knows when to disengage and return to strengthen the coalition around Rāma.