समुद्रतट-प्रयाणम् तथा वेलावन-निवेशः
March to the Seacoast and Encampment at the Shore
सा महार्णवमासाद्य हृष्टा वानरवाहिनी ।वायुवेगसमाधूतं पश्यमाना महार्णवम् ।।।।
sā mahārṇavam āsādya hṛṣṭā vānaravāhinī |
vāyuvegasaṃādhūtaṃ paśyamānā mahārṇavam ||
大海に至るや、ヴァーナラの軍勢は歓喜し、風の勢いに揺さぶられ打たれてうねる、広大なる海原を見つめた。
Having arrived at the great ocean and seeing the ocean lashed by the fury of the wind the vanaras felt rejoiced.
Dharma here appears as steadfast commitment to a righteous mission: the vanaras rejoice not in comfort, but in reaching the next threshold of service—showing resolve and readiness to face obstacles for a just cause.
Rāma’s vanara forces arrive at the seashore; they look upon the wind-tossed ocean that stands between them and Laṅkā.
Enthusiastic courage and collective morale—maintaining joy and energy even when confronted with a formidable natural barrier.