समुद्रतट-प्रयाणम् तथा वेलावन-निवेशः
March to the Seacoast and Encampment at the Shore
स्वां स्वां सेनां समुत्सृज्य मा च कश्चित्कुतो व्रजेत् ।गच्छन्तु वानराश्शूराज्ञेयं छन्नं भयं च नः ।।।।
svāṁ svāṁ senāṁ samutsṛjya mā ca kaścit kuto vrajet |
gacchantu vānarāḥ śūrā jñeyaṁ channaṁ bhayaṁ ca naḥ |
誰も自分の隊を捨てて勝手にどこへも行くな。勇猛なるヴァーナラたちは警戒して見張れ。危難は我らに見えぬところに潜むと知れ。
"None of the army should go wherever leaving the parasol. The vanara warriors should keep guarding and you may know that it is dangerous".
Dharma as protective responsibility: maintaining discipline and vigilance safeguards the collective, especially when threats are unseen.
While camp is being established at the seashore, Rāma issues security and movement-control orders to prevent vulnerability.
Alertness and organizational discipline—preventing disorder that could invite harm.