लङ्कादुर्गवर्णनम्
Description of Lanka’s Fortifications and Forces
राक्षसाश्चयथास्निग्धारावणस्यचतेजसा ।परांसमृद्धिंलङ्कायास्सागरस्यचभीमताम् ।।6.3.8।।विभागंचबलौघस्यनिर्देशंवाहनस्यच ।एवमुक्त्वाकपिश्रेष्ठःकथयामासतत्त्ववित: ।।6.3.9।।
vibhāgaṃ ca balaughasya nirdēśaṃ vāhanasya ca |
evam uktvā kapiśreṣṭhaḥ kathayāmāsa tattvavit ||6.3.9||
さらに軍勢の区分と、乗り物・運搬具の配置をも説き明かした。そう語り終えると、真理を知る猿たちの最勝者は、詳しく物語り始めた。
"While smitten by the monkeys, offering salutation with folded hands, and pleading for protection from Raghava, luckily, I am alive."
Dharma in counsel is completeness and accuracy—truthful, structured information supports just decisions and reduces unnecessary suffering.
The narration frames Hanuman’s systematic report, including organization of forces and logistical details.
Truth-knowledge (tattvavit) and method—Hanuman’s report is orderly and reality-based.