सागरप्रशमनम् / The Pacification of the Ocean and the Building of Nala’s Bridge
ततोविसृष्टारामेणसर्वतोहरियूथपाः ।अभिपेतुर्महारण्यंहृष्टाश्शतसहस्रशः ।।।।
tato visṛṣṭā rāmeṇa sarvato hariyūthapāḥ | abhipetur mahāraṇyaṃ hṛṣṭāḥ śatasahasraśaḥ ||
そのときラーマに遣わされたヴァーナラ軍の将たちは、幾十万もの歓喜に満ちて、四方より大森林へと一斉に駆け入った。
"On the Mandara mountain Vishwakarma gave a boon to my mother. I am that Vishwakarma's own son, and I am like him at work by that cause. I have put in my memory all about the ocean. I am aware of the truth of the ocean. I could not speak of my qualities unless questioned. I can build a bridge over the abode of Varuna.Right away let the Vanara leaders get the material required for building the bridge (said Nala)."
Dharma is dutiful responsiveness: a righteous command, given for a just end, is carried out promptly and joyfully by committed allies.
Rāma sends the Vānara chiefs to procure materials; they surge into the forest in massive numbers to begin the work.
Obedience and enthusiasm in service—collective morale directed toward a dharmic objective.