दूत-नीति, शुक-प्रसङ्गः
Envoy-Ethics and the Episode of Śuka
तस्यतेत्रिषुलोकेषुनपिशाचंनराक्षसम् ।त्रातारमनुपश्यामिनगन्धर्वंनचासुरम् ।।।।
tasya te triṣu lokeṣu na piśācaṃ na rākṣasam |
trātāram anupaśyāmi na gandharvaṃ na cāsuram ||
三界において、お前を救う者は誰一人として見当たらない。ピシャーチャも、ラークシャサも、ガンダルヴァも、アスラでさえも。
"I do not see anyone who can save you in these three worlds, not Rakshasas, not devils or even Gandharvas."
When one persists in grave adharma, social or supernatural networks cannot nullify the ethical consequence.
The speaker stresses Rāvaṇa’s isolation: no class of beings across the cosmos can truly protect him from the outcome of his deeds.
Truth-telling without appeasement—speaking hard truth to power.