शरणागति
धर्मनिर्णयः (Decision on Refuge and Dharma) / Rama’s Vow of Protection and the Acceptance of Vibhishana
सुदुष्टोवाप्यदुष्टोवाकिमेषरजनीचरः ।सूक्ष्ममप्यहितंकर्तुंममाशक्तःकथञ्चन ।।।।
suduṣṭo vāpy aduṣṭo vā kim eṣa rajanīcaraḥ | sūkṣmam apy ahitaṃ kartuṃ mamāśaktaḥ kathañcana || 6.18.21 ||
たとえ極悪であろうと、そうでなかろうと——この夜の徘徊者が私に何をなし得よう。どうして彼が、いかなる形であれ、私に微塵の害を加えられようか。
"Whether this night ranger is wicked or not wicked, is he capable of doing even subtlest harm to me?"
Dharma is not driven by fear: Rāma frames the issue beyond personal threat, preparing the ground for a principled stance rather than a fearful reaction.
Rāma responds to concerns about a rākṣasa, asserting that the figure is no real danger to him.
Courage and inner steadiness—Rāma shows that his decisions are not dictated by personal insecurity.