दशरथदर्शनम् — Dasharatha’s Epiphany and Benedictions
Sarga 122
हर्षेणमहताविष्टोविमनस्थोमहीपतिः ।प्राणैःप्रियतरंदृष्टवापुत्रंदशरथस्तदा ।।6.122.11।।आरोप्याङ्केमहबाहुर्वरासनगतःप्रभुः ।बाहुभ्यांसम्परिष्वज्यततोवाक्यंसमाददे ।।6.122.12।।
harṣeṇa mahatāviṣṭo vimānastho mahīpatiḥ | prāṇaiḥ priyataram dṛṣṭvā putraṃ daśarathas tadā || (6.122.11) āropyāṅke mahābāhur varāsanagataḥ prabhuḥ | bāhubhyāṃ sampariṣvajya tato vākyaṃ samādade || (6.122.12)
大いなる歓喜に満たされ、先には沈みし心であった大地の王ダシャラタは、命よりも愛しい御子ラーマを見て膝に抱き上げ、両腕で固く抱擁し、そして語り始めた。
Then Dasaratha, the ruler of the world, seated in an elevated seat in the aerial car, seeing his son who was dearer than life to him, extremely rejoiced and made Raghava sit on his lap, embraced him, and started speaking as follows.
Even in repeated narration, the ethical focus remains: dharma upheld through hardship culminates in honor and blessing.
A repeated/renumbered narration describes Daśaratha’s affectionate reception of Rāma before speaking.
Rāma’s worthiness to receive paternal blessing—earned through truthfulness and adherence to duty.