रावणवधः — The Slaying of Ravana
Brahmāstra Discharge
स रावणायसङ्रुद्धोभृशमायम्यकार्मुकम् ।चिक्षेपपरमायत्तःशरंमर्मविदारणम् ।।।।
sa rāvaṇāya saṅruddho bhṛśam āyamya kārmukam |
cikṣepa paramāyattaḥ śaraṁ marma-vidāraṇam ||
ラーヴァナへの憤怒に燃え、彼は弓を極限まで引き絞り、心を鎮めて要害を裂く矢を放った。
Rama, provoked by anger, stretched the bow to full length, very well prepared, released the arrow on Ravana, which was capable of tearing into the vital parts.
Righteous combat requires both just cause and controlled execution. Though anger is present, the verse stresses preparedness and control (āyatta), aligning force with duty rather than mere passion.
Rāma takes aim at Rāvaṇa in the decisive moment of the duel and releases the lethal arrow.
Kṣātra-vīrya guided by restraint: martial power coupled with deliberate, purposeful action.