रामरावणयोर्युद्धवैषम्यं तथा रावणशिरश्छेदनम्
Rama–Ravana Duel Intensifies; Ravana’s Heads Severed and Reappear
क्षिपतोश्शरजालानितयोस्तौस्यन्दनोत्तमौ ।।।।चेरतुस्सम्युगमहीं सासारौ जलदाविव ।
kṣipatoḥ śarajālāni tayos tau syandanottamau | ceratuḥ saṃyugamahīṃ sāsārau jaladāv iva ||
互いに矢の網を密に放ちながら、その二つの見事な戦車は戦場を駆け巡った。まるで二つの雨雲が流れを注ぐかのように。
Ravana hurting Rama and vice versa displaying quickness in retaliation and speed of arrows, the fight happened.
The verse highlights restraint through form: even destructive power is depicted as ordered and comparable to nature’s forces, suggesting war’s gravity must be approached with sobriety, not cruelty.
Both combatants unleash continuous volleys of arrows while maneuvering their chariots across the battlefield.
Kauśala (martial skill)—the ability to sustain coordinated offense while controlling movement in battle.