रावणस्य सभाप्रवेशः
Ravana Enters the Royal Assembly and Summons Counsel
तेवाहनाव्यवस्थाप्ययानानिविविधानिच ।सभांपद्भिःप्रविविशुस्सिंहागिरिगुहामिव ।।।।
te vāhanāny avasthāpya yānāni vividhāni ca |
sabhāṁ padbhiḥ praviviśuḥ siṁhā giri-guhām iva ||
彼らは入口にさまざまな乗り物を整然と据え置き、徒歩で王の सभा(集会の間)へ入った――まるで獅子が山の洞窟へ入るように。
They held the feet of the king and on offering salutations to the king took their seat. While some took golden seats, some sat on a kusa grass mat, and some took a se at on the floor.
Dharma appears as maryādā (proper conduct): even powerful warriors follow procedure—arranging vehicles and entering formally—showing that strength is ideally governed by rule.
The assembled rākṣasas dismount and enter the sabhā in a disciplined manner.
Respect for protocol and controlled power (strength expressed within social order).