रावणस्य सभाप्रवेशः
Ravana Enters the Royal Assembly and Summons Counsel
सुवर्णरजतास्तीर्णांविशुद्धस्फटिकान्तराम् ।विराजमानोवपुषारुक्मपट्टोत्तरच्छदाम् ।।6.11.15।।तांपिशाचशतै: षङ्भिरभिगुप्तांसदाप्रभाम् ।प्रविवेशमहातेजास्सुकृतांविश्वकर्मणा ।।6.11.16।।
suvarṇarajatāstīrṇāṃ viśuddhasphaṭikāntarām | virājamāno vapuṣā rukmapaṭṭottaracchadām || tāṃ piśācaśataiḥ ṣaḍbhir abhiguptāṃ sadāprabhām | praviveśa mahātejāḥ sukṛtāṃ viśvakarmaṇā ||
その姿も光り輝く大勇者は、ヴィシュヴァカルマンが巧みに造り上げた सभा殿へと入った。そこは金銀が敷き詰められ、内は清らかな水晶のごとく澄み、輝く金の絹で覆われ、常に光を放ち、六百のピシャーチャに守られていた。
Exceptionally splendid one, (Ravana) embodied with glowing body entered the royal court constructed by Vishwakarma, with pillars of gold and silver. Inside of the court was pure like crystal and carpeted with shining golden silk. It was very beautiful and ever shining and guarded by six hundred devils.
A cautionary dharmic contrast: extraordinary wealth, craftsmanship, and protection can exist even in an adharma-aligned regime; dharma evaluates purpose and conduct, not mere grandeur.
The poem elaborately describes Rāvaṇa’s court and his entrance into it before issuing commands.
Administrative power and resources—strength of state; the text implicitly invites reflection on aligning such strength with satya.