तान् दृष्टवापन्नगान् रामःसमापततआहवे ।अस्त्रंगारुत्मतंघोरंप्रादुश्चक्रेभयावहम् ।।।।
tān dṛṣṭvā pannagān rāmaḥ samāpatata āhave | astraṁ gārutmataṁ ghoraṁ prāduścakre bhayāvaham ||
戦場へと迫り来る蛇どもを見て、ラーマは恐ろしく畏怖を呼ぶガルダのアストラを顕現させた。
Seeing the dreadful reptiles approaching, Rama discharged the missile presided over by Garuda.
Dharma includes protective discernment: choosing the appropriate remedy to neutralize harm, defending life and order without needless excess.
Rama responds to Ravana’s serpent-weapon by deploying the Garuḍa missile, the natural counter to serpents.
Presence of mind and strategic wisdom (prajñā) aligned with righteous intent.