Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

लक्ष्मण-प्राणरक्षा:

Lakshmana’s Revival by the Herb-Mountain

न मृथोयंमहाबाहो लक्ष्मणोलक्षमिवर्धन: ।न चास्यविक्रतंवक्त्रानापिशस्वासं न निष्प्रभं ।।।।

na mṛto 'yaṃ mahābāho lakṣmaṇo lakṣmivardhanaḥ |

na cāsya vikṛtaṃ vaktraṃ nāpi śvāsaṃ na niṣprabham ||

「大いなる腕を持ち、吉祥を増す御方よ。ラクシュマナは死んではおりません。顔は歪まず、息も絶えず、光彩も失われていないのです。」

nanot
na:
Negator (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle
mṛtaḥdead
mṛtaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√mṛ (धातु)
FormPast participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular
ayamthis (one)
ayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Masculine, Nominative, Singular
mahā-bāhoO mighty-armed one
mahā-bāho:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + bāhu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular; बहुव्रीहि: 'having great arms'
lakṣmaṇaḥLakshmana
lakṣmaṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootlakṣmaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
lakṣmi-vardhanaḥincreaser of prosperity
lakṣmi-vardhanaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootlakṣmī (प्रातिपदिक) + vardhana (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; षष्ठी-तत्पुरुष: 'of fortune' + 'increaser' (epithet)
nanot
na:
Negator (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle
caand
ca:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle
asyaof him / his
asya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Masculine/Neuter, Genitive (षष्ठी/6), Singular
vikṛtamdistorted/changed
vikṛtam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvi√kṛ (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Accusative, Singular; qualifying vaktram
vaktramface
vaktram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvaktra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
nanot
na:
Negator (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (in nāpi construction)
apieven/also
api:
Modifier (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle
śvāsambreath
śvāsam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśvāsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
nanot
na:
Negator (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle
niṣprabhamwithout lustre
niṣprabham:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootniṣprabha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; qualifying (vaktram/śvāsaṃ understood)

O Broad shouldered Rama! Enhancer of prosperity, Lakshmana is not dead. His face has not changed, and he has not lost splendour.

R
Rāma
L
Lakṣmaṇa
S
Suṣeṇa

FAQs

Dharma here is compassionate truth-speaking in a crisis: Suṣeṇa calms grief by stating observable facts, preventing despair from overwhelming righteous action.

After Lakṣmaṇa is struck down in battle, Suṣeṇa examines signs of life and reassures Rāma that Lakṣmaṇa is still alive.

Suṣeṇa’s steadiness and truthful discernment—using clear signs (breath, facial condition, radiance) to guide right action.