विभीषणोपदेशः
Vibhishana’s Counsel to Ravana and the Catalogue of Omens
सरावणंमहात्मानंविजनेमन्त्रिसन्निधौ ।उवाचहितमत्यर्थंवचनंहेतुनिश्चितम् ।।।।
sa rāvaṇaṃ mahātmānaṃ vijane mantrisannidhau | uvāca hitam atyarthaṃ vacanaṃ hetuniścitām ||
他の者が退き、ただ大臣たちのみが居並ぶ中で、ヴィビーシャナは大いなるラーヴァナに、理にかなった根拠を備え、きわめて益深く、その安寧を断固として願う言葉を述べた。
When none other than ministers were present, Vibheeshana spoke these meaningful words to the distinguished Ravana, decidedly wishing for welfare.
Dharma here is the duty to offer truthful, welfare-oriented counsel—speech that is both beneficial (hita) and rational (hetu-niścita), even when power may resist it.
In Laṅkā, Vibhīṣaṇa chooses a controlled setting—privacy with ministers present—to deliver serious counsel to Rāvaṇa.
Vibhīṣaṇa’s prudence and moral courage: he speaks with reasoned clarity and aims at the king’s welfare rather than flattery.