प्रथमः सर्गः
Rama Praises Hanuman; Anxiety over Crossing the Ocean
सर्वथा सुकृतं तावत्सीतायाः परिमार्गणम् ।सागरं तु समासाद्य पुनर्नष्टं मनो मम ।।।।
sarvathā sukṛtaṃ tāvat sītāyāḥ parimārgaṇam |
sāgaraṃ tu samāsādya punar naṣṭaṃ mano mama ||
「あらゆる意味で、シーターの捜索は見事に成し遂げられた。だが海に至ると、これから先を思って、我が心は再び揺らぎ乱れる。」
"How will all the monkeys together be able to cross to the southern shore of the vast ocean? It is difficult to cross."
Dharma involves steadfastness despite inner turmoil. Rāma acknowledges success truthfully, yet admits fear—showing that righteousness includes honest self-assessment while continuing the duty.
After learning Sītā’s location, the army faces the practical barrier of the ocean separating them from Laṅkā.
Truthfulness (satya) about one’s mental state, paired with resolve to proceed; Rāma does not conceal difficulty from allies.