पुष्पकविमानवर्णनम्
Description of the Pushpaka Vimana and Ravana’s Inner Palace
स च ताभिः परिवृतश्शुशुभे राक्षसाधिपः।यथा ह्युडुपतिश्शीमांस्ताराभिरभिसंवृतः।।5.9.42।।
sa ca tābhiḥ parivṛtaḥ śuśubhe rākṣasādhipaḥ | yathā hy uḍupatiḥ śrīmāṁs tārābhir abhisaṁvṛtaḥ || 5.9.42 ||
また羅刹の主は彼女らに囲まれて輝き、さながら星々に取り巻かれた壮麗なる月のようであった。
The lord of demons surrounded by women shone like the beautiful Moon encircled by stars.
Dharma teaches that charisma and eminence (being ‘moon-like’) do not equal righteousness; moral authority must be grounded in Satya and self-control, not mere magnificence.
Hanumān sees Rāvaṇa among many women and the narrator frames the scene through a celestial simile (moon amid stars).
Hanumān’s steady purpose: he witnesses Rāvaṇa’s grandeur without fear or fascination, continuing his search for Sītā.