मधुवनभङ्गः
The Disruption of Madhuvana and Dadhimukha’s Complaint
मदान्धश्च न वेदैनमार्यकोऽयं ममेति सः।अथैनं निष्पिपेषाशु वेगवद्वसुधातले।।5.62.27।।
madāndhaś ca na veda enam āryako 'yaṃ mameti saḥ |
athainaṃ niṣpipeṣāśu vegavad vasudhātale ||5.62.27||
彼は慢心によって目が曇り、「これは我が尊敬すべき長老である」と気づかず、即座に力任せに彼を地面に叩きつけた。
"Blinded by arrogance, the prince pushed him (Dadhimukha) on the floor forcibly, forgetting that he was his revered granduncle.
Pride obscures right judgment; dharma requires recognition of rightful relationships and reverence toward elders, even amid provocation.
Angada, overcome by arrogance/heat of conflict, does not acknowledge Dadhimukha’s senior status and slams him to the ground.
A negative lesson: the danger of mada (pride) and loss of discernment (viveka), which undermines dharmic conduct.