मधुवनभङ्गः
The Disruption of Madhuvana and Dadhimukha’s Complaint
ते शिलाः पादपांश्चापि पर्वतांश्चापि वानराः।गृहीत्वाऽऽभ्यगमन् क्रुद्धा यत्र ते कपिकुञ्जराः।।5.62.22।।
te śilāḥ pādapāṃś cāpi parvatāṃś cāpi vānarāḥ | gṛhītvā 'bhyagaman kruddhā yatra te kapikuñjarāḥ ||5.62.22||
そのヴァーナラたちは怒りに燃え、岩や木々、さらには山々までも手に取り、あの力ある「猿の中の象」たちのいる場所へと進み寄った。
The furious vanara guards lifted rocks, trees and even mountains and went behind Dadhimukha the elephant among the vanaras.
It warns how quickly anger can escalate toward violence; Dharma requires restraint and proportionality even when responding to wrongdoing.
The guards, now mobilized and furious, arm themselves with massive objects and move to confront the powerful reveling vānaras.
Protective zeal is shown, but the verse also implicitly underscores the need to temper zeal with discipline.