राक्षसेन्द्रनिवेशनविचारः
Survey of Ravana’s Residence and Lanka’s Inner Quarters
तद्राजगुणसम्पन्नं मुख्यैश्चागुरुचन्दनैः।महाजनैः समाकीर्णां सिंहैरिव महद्वनम्।।।।
tad rājaguṇasampannaṃ mukhyaiś cāgurucandanaiḥ |
mahājanaiḥ samākīrṇaṃ siṃhair iva mahad vanam ||5.6.11||
その御所は王者の徳に満ち、選りすぐりの沈香と白檀の香に薫り、名だたる者たちであふれていた。さながら獅子の群れる大いなる森のようであった。
The place was full of eminent demons with royal traits like a dense forest infested with lions. It carried the fragrance of agaru and sandal of good quality.
The verse supports a Ramayana theme: appearances of ‘royal virtue’ can be simulated by power and wealth; dharma must be judged by conduct, especially restraint and justice.
The narration continues describing the palace—its fragrance, its elite occupants, and its intimidating atmosphere.
Alertness and moral clarity in the midst of intimidating power-structures.