तां दृष्ट्वा तादृशीं नारीं रामपत्नीं यशस्विनीम्।तत्रैव शिंशुपावृक्षे पश्यन्नहमवस्थितः।।।।
tāṃ dṛṣṭvā tādṛśīṃ nārīṃ rāmapatnīṃ yaśasvinīm |
tatraiva śiṃśupāvṛkṣe paśyann aham avasthitaḥ ||
そのようなありさまの、名高き女君――ラーマの妃――を見て、私はその場にとどまり、シンシュパーの樹より見守っていた。
"I remained there looking on that renowned wife of Rama from the Simsupa tree.
Dharma includes prudent action aligned with truth: Hanumān restrains impulse, observes carefully, and preserves the mission’s purpose rather than acting rashly.
After locating Sītā, Hanumān remains concealed on the tree to watch for the right moment to approach and to assess dangers.
Hanumān’s self-control and strategic patience—virtues that support righteous ends without unnecessary risk.