षट्पञ्चाशः सर्गः — वैदेही-आश्वासनम् तथा अरिष्टारोहणम्
Consoling Sita and Ascending Mount Arishta
लतापादपसङ्घातं सिंहाध्युषितकन्दरम्।व्याघ्रसङ्घसमाकीर्णं स्वादुमूलफलद्रुमम्।।।।
latā-pādapa-saṅghātaṃ siṃhādhyuṣita-kandaram |
vyāghra-saṅgha-samākīrṇaṃ svādu-mūla-phala-drumam ||
そこは蔓草と樹々の群れが濃く茂り、洞窟には獅子が住み、虎の群れが満ち、甘い根や果実を結ぶ木々が豊かに生い茂っていた。
The clusters of creepers, and trees bearing tasty fruits and roots were uprooted. There were caves inhabited by lions. Herds of tigers were scattered all over (by the impetus of Hanuman's pressure on the mountain).
The verse underscores the Dharmic need for discernment and courage: the world holds both nourishment (sweet fruits/roots) and danger (lions/tigers), and righteous action requires steadiness amid both.
The narration continues describing a formidable mountain ecosystem—lush, resource-rich, yet inhabited by powerful predators.
Courage with prudence (śaurya + viveka): facing peril without losing the capacity to choose what is right and necessary.