हनूमदुपदेशः रावणस्य च कोपः
Hanuman’s Counsel to Ravana and Ravana’s Wrath
स सीतामार्गणे व्यग्रस्सुग्रीवः सत्यसङ्गरः।हरीन् सम्प्रेषयामास दिशस्सर्वा हरीश्वरः।।।।
sa sītāmārgaṇe vyagraḥ sugrīvaḥ satyasaṅgaraḥ |
harīn sampreṣayāmāsa diśaḥ sarvā harīśvaraḥ ||
戦に真実で、誓いに堅きスグリーヴァは、シーターを求めて、憂いながら猿軍を四方へ遣わした。
"Sugriva, who is true to his word and a faithful warrior, king of monkeys anxiously sent vanaras in all directions for searching Sita.
Keeping one’s promise (satya) through organized effort: Sugrīva acts on duty by mobilizing resources for Sītā’s search.
Hanumān explains how the search mission was launched across the world, establishing the legitimacy and scale of his arrival in Laṅkā.
Sugrīva’s reliability and leadership—faithfulness to commitment and effective coordination.