चन्द्रप्रकाशे लङ्कानिरीक्षणम्
Moonlit Survey of Lanka and the Unfound Sita
ननन्द दृष्ट्वा स च तान् सुरूपान्नानागुणानात्मगुणानुरूपान्।विद्योतमानान्स तदानुरूपान् ददर्श कांश्चिच्च पुनर्विरूपान्।।5.5.16।।
nananda dṛṣṭvā sa ca tān surūpān nānāguṇān ātmaguṇānurūpān |vidyotamānān sa tadānurūpān dadarśa kāṁś cic ca punar virūpān ||5.5.16||
その麗しき者たち――多くの徳を備え、姿かたちも己の資質にふさわしく、光り輝く者たち――を見て彼は喜んだ。だがやがて、醜き者もまた見え、その容貌も同じくその性に相応していた。
He rejoiced to see the handsome demons radiant with forms commensurate with their virtues. He also saw some ugly figures, their traits in conformity to their forms.
It reinforces the linkage between inner character and outer expression: dharma cultivates harmony of qualities and conduct; adharma produces discord and deformity (symbolically and socially).
While assessing Laṅkā’s inhabitants, Hanumān notes both admirable and repulsive figures among the rākṣasas.
Moral perception: he can distinguish radiance born of merit from ugliness reflecting vice.