षट्चत्वारिंशः सर्गः
Ravana Deploys Five Generals; Hanuman Destroys the Commanders and the Remaining Host
तयोर्वेगवतोर्वेगं विनिहत्य महाबलः।।।।निपपात पुनर्भूमौ सुपर्णसमविक्रमः।
tayor vegavator vegaṃ vinihatya mahābalaḥ | nipapāta punar bhūmau suparṇasamavikramaḥ ||
その大力の者は、スパルナ(ガルダ)に比肩する武勇をもって、あの俊敏な二人の敵の突進を抑えたが、それでも再び地に倒れ伏した。
Powerful Hanuman, an equal to Garuda in valour fell down while resisting the swift generals.
Dharma emphasizes perseverance: even the righteous hero may be physically driven back, yet inner resolve and commitment to truth (satya) and duty remain unbroken.
Hanumān resists the momentum of the two attackers but is forced down to the ground again in the course of the aerial clash.
Unshaken fortitude—Hanumān’s capacity to absorb setbacks without losing command of the battle.