लङ्काप्रवेशः
Hanuman’s Stealth Entry and Survey of Lanka
सहेमजाम्बूनदचक्रवालं महार्हमुक्तामणिभूषितान्तम्।परार्थ्यकालागुरुचन्दनाक्तं स रावणान्तःपुरमाविवेश।।।।
sa-hema-jāmbūnada-cakravālaṁ mahārha-muktā-maṇi-bhūṣitāntam |
parārthya-kālāguru-candanāktaṁ sa rāvaṇāntaḥpuram āviveśa ||
彼はラーヴァナの内殿へと入った。精金の光を放つ垣に囲まれ、至るところに真珠と宝玉が飾られ、最上の黒アガルと白檀の香膏が塗られていた。
The houses reverberating with sounds of laughter and of musical instruments, decorated with lattice windows of diamonds resembled the sky shining with clouds with a goad made of diamond (thunderbolt of Indra).
Dharma is commitment to a truthful objective despite seductive power: Hanumān proceeds into the heart of Rāvaṇa’s domain, unmoved by luxury, to locate Sītā and uphold Rāma’s righteous cause.
Hanumān enters Rāvaṇa’s inner palace/antaḥpura, described as richly fortified and perfumed.
Self-control and mission-focus: he penetrates the most alluring and dangerous space without losing ethical direction.