अभिज्ञानमणि
प्रदानम् — The Signet Jewel as Proof and the Consolation of Sita
तदर्थोपहितं वाक्यं प्रश्रितं हेतुसंहितम्।निशम्य हनुमान्शेषं वाक्यमुत्तरमब्रवीत्।।।।
tadarthopahitaṁ vākyaṁ praśritaṁ hetusaṁhitam | niśamya hanumān śeṣaṁ vākyam uttaram abravīt ||
シーターの言葉――意味深く、口調は丁重で、理にかなっている――それを聞き終えると、ハヌマーンはさらに続けて答えを述べた。
Having heard the meaningful, courteous and logical words of Sita, Hanuman replied:
Dharma in communication: truthful, purposeful, courteous, and rational speech is praised as the proper foundation for action.
The narration transitions from Sītā’s counsel to Hanumān’s response, highlighting the quality of her reasoning and tone.
Sītā’s balanced judgment and refined speech; Hanumān’s attentive listening before responding.