हनूमत्सीतासंवादः
Hanuman’s Offer of Rescue and Sita’s Dharmic Refusal
कथं वाल्पशरीरस्त्वं मामितो नेतुमिच्छसि।सकाशं मानवेन्द्रस्य भर्तुर्मे प्लवगर्षभ।।।।
kathaṃ vā alpaśarīras tvaṃ mām ito netum icchasi | sakāśaṃ mānavendrasya bhartur me plavagarṣabha ||
「そのように小さな身で、どうして私をここから、我が夫である人々の王の御前へ連れて行こうというのですか。猿たちの雄牛よ。」
"O bull among monkeys! you have such a small body. How can you intend to carry me from here to my husband, the lord of men"?
Responsible action must match capability: dharma requires assessing means and feasibility, not merely intention, especially when another’s safety and honor are involved.
Sītā challenges Hanumān’s plan by pointing to his apparent size, questioning how he could physically transport her to Rāma.
Practical wisdom and restraint: Sītā refuses to be swayed by emotion, insisting on realistic and righteous planning.