रामलक्षणवर्णनम्
Description of Rama and Lakshmana; Alliance Narrative to Sita
कुशली तव काकुत्स्थस्सर्वशस्त्रभृतां वरः।गुरोराराधने युक्तो लक्ष्मणश्च सुलक्षणः।।।।
kuśalī tava kākutsthaḥ sarvaśastrabhṛtāṃ varaḥ |
guror ārādhane yukto lakṣmaṇaś ca sulakṣaṇaḥ ||
カクッツタの裔なるあなたのラーマは、武器を執る者の中で最勝にして安泰です。吉祥の相を備えたラクシュマナもまた、兄上への奉仕に専心しております。
"Your lord Rama of Kakutstha race, supreme among wielders of weapons is doing well. So is venerable Lakshmana endowed with auspicious signs engaged in serving him.
Maryādā and fidelity to duty: Lakṣmaṇa’s dharma is expressed as devoted service to his elder (treated as guru), while Hanumān practices satya by conveying their wellbeing.
Hanumān reassures Sītā that Rāma is safe and that Lakṣmaṇa continues steadfastly at his side.
Loyalty and disciplined service—Lakṣmaṇa’s unwavering attendance upon Rāma.