अष्टादशः सर्गः (Sarga 18): रावणस्य प्रमदावनप्रवेशः
Ravana’s entry into the women’s grove
काञ्चनैरपि भृङ्गारैर्जह्रुः सलिलमग्रतः।मण्डलाग्रान् बृसीश्चापि गृह्यान्याः पृष्ठतो ययुः।।5.18.12।।
kāñcanair api bhṛṅgārair jahrus salilam agrataḥ |
maṇḍalāgrān bṛsīś cāpi gṛhyānyāḥ pṛṣṭhato yayuḥ ||
ある者は先に立ち、黄金の水瓶に水を満たして運び、別の者は後に従い、円座や編み敷物を携えて進んだ。
Some moved ahead of him carrying water in golden pitchers. Others followed him carrying circular couches (to be used as seats).
The scene reinforces that comfort and power are not proofs of Dharma; the Ramayana evaluates rulers by Satya and self-restraint, not by attendants and amenities.
Rāvaṇa’s attendants prepare luxuries—water and seating—while accompanying him, as the narrative moves toward his encounter with Sītā.
Indirectly, it highlights the coming contrast: Sītā’s virtue is inner steadfastness, not external comfort.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.