अशोकवनिकायां सीतादर्शनम्
Sita Seen in the Ashoka Grove
पीतेनैकेन संवीतां क्लिष्टेनोत्तमवाससा।सपङ्कामनलङ्कारां विपद्मामिव पद्मिनीम्।।।।
pītenaikena saṃvītāṃ kliṣṭenottamavāsasā |
sapaṅkām analaṅkārāṃ vipadmām iva padminīm ||
彼女はただ一枚の黄の上衣をまとっていた。もとは優れた衣であったが、今は擦り切れ汚れている。飾りもなく塵にまみれ、蓮華を失い泥に濁った蓮池のようであった。
She was wearing an excellent single yellow cloth which was soiled. Unadorned, she looked like a muddy lotus-pond bereft of lotuses.
Sītā’s unadorned, austere condition signals steadfast fidelity and inner righteousness: even in captivity she does not turn to comfort or display, holding to truth (satya) and marital constancy as her dharma.
Hanumān has located Sītā in Laṅkā and observes her condition—her clothing, lack of ornaments, and the visible marks of hardship.
Sītā’s endurance and unwavering integrity: her external deprivation reflects her inner resolve and refusal to compromise her principles.