रावणभवनपरिक्रमणं हनूमतः शोकविचारश्च
Hanuman’s Circuit of Ravana’s Palace and the Crisis of Deliberation
परुषं दारुणं क्रूरं तीक्ष्णमिन्द्रियतापनम्।।5.13.24।।सीतानिमित्तं दुर्वाक्यं श्रुत्वा स न भविष्यति।
paruṣaṁ dāruṇaṁ krūraṁ tīkṣṇam indriyatāpanam | sītānimittaṁ durvākyaṁ śrutvā sa na bhaviṣyati ||
シーターのゆえに語られる、荒く、恐ろしく、残酷で、鋭く、感覚を焼くような言葉を聞けば、彼(ラーマ)は生きてはいられまい。
Vāk-dharma (ethics of speech): words can wound profoundly; dharma demands truthful speech that is also non-cruel and delivered with discernment.
Hanumān anticipates that negative news about Sītā, if spoken harshly, could destroy Rāma’s will to live.
Sensitivity and restraint in communication—recognizing the moral force of speech.