समुद्रलङ्घनारम्भः
Commencement of the Ocean-Crossing
अस्य साह्यं मया कार्यमिक्ष्वाकुकुलवर्तिनः।।।।मम हीक्ष्वाकवः पूज्याः परं पूज्यतमास्तव।
asya sāhyaṃ mayā kāryam ikṣvākukulavartinaḥ | mama hi ikṣvākavaḥ pūjyāḥ paraṃ pūjyatamās tava ||
我は彼に助力せねばならぬ。彼はイクシュヴァークの王統に仕える者だからだ。まことにイクシュヴァークの諸王は我にとって礼拝すべき方々—汝にとってはなおさら最も尊ぶべき方々である。
"I should help him for he is working for the welfare of the Ikshavaku family. The Ikshvaku kings are worthy of adoration to me and for you as well.
Honoring the dharmic lineage and its agents: aiding Hanumān is framed as reverence toward the righteous Ikṣvāku tradition embodied by Rāma.
Samudra explains to Maināka why helping Hanumān is obligatory: he is acting on behalf of the Ikṣvāku cause.
Gratitude and veneration: recognition of those who uphold righteousness and the willingness to support them.