समुद्रलङ्घनारम्भः
Commencement of the Ocean-Crossing
पाण्डुरारुणवर्णानि नीलमाञ्जिष्ठकानि च।कपिनाकृष्यमाणानि महाभ्राणि चकाशिरे।।।।
pāṇḍurāruṇavarṇāni nīlamāñjiṣṭhakāni ca |
kapinākṛṣyamāṇāni mahābhrāṇi cakāśire ||
ハヌマーンが巨大な雲塊を引き連れると、淡く白いもの、紅を帯びたもの、濃い青やマンジシュターの染め色のものまで、その大雲は彼の後ろで燦然と輝いた。
While Hanuman was drawing big clouds which were either white or red or blue or yellow, he looked charming.
Dharma is implied through steadfast service: Hanumān’s divine-like energy is directed toward a righteous mission (Rāma’s cause), showing that power gains meaning when aligned with duty.
Hanumān is mid-flight over the ocean toward Laṅkā; the poet describes the dramatic visual of clouds being pulled and illuminated around him.
Vīrya (heroic vigor) and niṣṭhā (single-minded resolve) in carrying out a dharmic task.