सम्पातिवृत्तान्तः
Sampāti’s Account and the Sage Niśākara
तस्याश्रमपदाभ्याशे ववुर्वातास्सुगन्धिनः।वृक्षो वापुष्पितः कश्चिदफलो वा न विद्यते।।4.60.12।।
tasyāśrama-padābhyāśe vavur vātāḥ sugandhinaḥ | vṛkṣo vā 'puṣpitaḥ kaścid aphalo vā na vidyate || 4.60.12 ||
その庵の近くには芳しい風が吹き、花のない木はなく、実のならぬ木もまた見当たらなかった。
'On reaching the sacred hermitage, I stood and waited under a tree for the audience of the divine sage Nishakara.
It suggests that dharmic life and tapas create harmony: a righteous hermitage is portrayed as naturally abundant and pure, reflecting inner virtue in outer order.
Sampāti describes the auspicious signs around the sage’s hermitage—fragrance, flowers, and fruit—indicating sanctity.
Reverence for holiness and discernment—recognizing sacredness through signs of purity and well-being.