हनूमत्प्रशंसा–अङ्गुलीयकप्रदानम्
Praise of Hanumān and the Gift of the Signet Ring
व्यवसायश्च ते वीर सत्त्वयुक्तश्च विक्रमः।सुग्रीवस्य च सन्देशस्सिद्धिं कथयतीव मे।।4.44.14।।
vyavasāyaś ca te vīra sattvayuktaś ca vikramaḥ | sugrīvasya ca saṃdeśaḥ siddhiṃ kathayatīva me || 4.44.14 ||
「勇士よ、汝の断固たる尽力と、堅固な力に支えられた武勇、さらにスグリーヴァの伝言までもが、この企ての成就を我に告げているかのようだ。」
The foremost among the monkeys took the ring given to him, placed it on his forehead and saluated it with folded palms. He then prostrated at the feet of Rama and departed.
Dharma is perseverance in righteous duty: resolve (vyavasāya) and courageous strength (sattva, vikrama) are praised as means to fulfill a just mission.
Rāma reassures Hanumān, reading his determination and Sugrīva’s commission as auspicious signs of success in finding Sītā.
Hanumān’s steadfast courage and disciplined initiative.