किष्किन्धाप्रवेशः—लक्ष्मणस्य कोपः, तारासान्त्वम्, सुग्रीवदर्शनम्
Lakshmana Enters Kishkindha: Anger, Tara’s Mediation, and Sugriva Encountered
रोषवेगप्रकुपितशश्रुत्वा चाभरणस्वनम्।चकार ज्यास्वनं वीरो दिशश्शब्देन पूरयन्।।।।
roṣavegaprakupitaḥ śrutvā cābharaṇasvanam |
cakāra jyāsvanaṃ vīro diśaḥ śabdena pūrayan ||
装身具の鳴る音を聞くや、怒りの奔流に駆られた勇者は弓弦を鳴らし、その鋭い響きで四方を満たした。
On hearing the sounds of ornaments (of females), heroic Lakshmana lost his temper quickly. He pulled his bow-string forcefully in wrath producing frightening sound filling all quarters.
Dharma includes righteous indignation when promises are neglected; anger is shown as a signal meant to awaken responsibility, not mere violence.
Lakṣmaṇa, perceiving indulgence within the palace, expresses warning and urgency by sounding his bowstring.
Zeal for justice and fidelity: he acts as Rāma’s moral envoy, pressing Sugrīva toward truthful fulfillment of his pledge.