किष्किन्धाकाण्डे द्वात्रिंशः सर्गः
Lakshmana’s Anger Reported; Hanuman Advises Propitiation and Timely Mobilization
सुग्रीवेणैवमुक्तस्तु हनुमान्हरिपुङ्गवः।उवाच स्वेन तर्केण मध्ये वानरमन्त्रिणाम्।।
sugrīveṇaivam uktas tu hanumān hari-puṅgavaḥ | uvāca svena tarkeṇa madhye vānara-mantriṇām ||
スグリーヴァがこのように語ると、猿族の雄たるハヌマーンは、ヴァーナラの重臣たちのただ中で、自らの明晰な理をもって語り始めた。
'I have no fear either from Lakshmana or from Rama. However, when a friend is enraged without reason, it creates misgivings.
Dharma in leadership includes seeking wise counsel; reasoned speech in an assembly helps restore truth and right action.
The narration shifts from Sugriva’s anxiety to Hanumān preparing to advise the ministers with logical guidance.
Wisdom and constructive counsel—Hanumān’s capacity to guide policy through reason.