हनूमत्संवादः / Hanuman’s Diplomatic Approach to Rama and Lakshmana
प्राप्तोऽहं प्रेषितस्तेन सुग्रीवेण महात्मना।राज्ञा वानरमुख्यानां हनुमान्नाम वानरः।।
prāpto 'haṃ preṣitas tena sugrīveṇa mahātmanā |
rājñā vānaramukhyānāṃ hanumān nāma vānaraḥ ||
私はここへ来ました。大いなる御心のスグリーヴァ、猿たちの中の王より遣わされたのです。私はハヌマーンという名の猿です。
'I am a monkey called Hanuman. I am here sent by great king Sugriva, the best of monkeys.
Satya (truthfulness) in diplomacy: Hanumān establishes trust by openly stating who sent him and who he is, grounding the encounter in honest speech.
After gaining their attention, Hanumān formally identifies himself as Sugrīva’s envoy.
Loyal service and clarity—Hanumān speaks plainly as a responsible messenger.