वाली–रामसंवादः
Rama’s Justification to Vali on Rājadharma
स तमाश्वासयद्रामो वालिनं व्यक्तदर्शनम्।।सामसम्पन्नया वाचा धर्मतत्त्वार्थयुक्तया।
sa tam āśvāsayad rāmo vālinam vyaktadarśanam |
sāmasampannayā vācā dharmatattvārthayuktayā ||
そのときラーマは、いまや悟り明らかなヴァーリンを、静かな説得の力を帯び、ダルマの真理とその意義にかなった言葉で慰めた。
Now Vali was able to see clearly. Rama consoled him with words of peace and tranquillity, truth and righteousness.
Dharma is taught with compassion: even when administering justice, one should speak in a way that restores clarity, reduces agitation, and points to righteous understanding.
After Vāli’s admission and distress, the narration shifts to Rāma’s response—he begins to reassure and instruct Vāli using dharma-grounded reasoning.
Karunā (compassion) joined with dharmic clarity—Rāma consoles rather than humiliates a fallen opponent.