पम्पा
तीर-वर्णनम् / Rama’s Lament at Pampa and the Approach to Rishyamuka
सुखानिलोऽयं सौमित्रे कालः प्रचुरमन्मथः।गन्धवान्सुरभिर्मासो जातपुष्पफलद्रुमः।।।।
sukhānilo ’yaṁ saumitre kālaḥ pracura-manmathaḥ |
gandhavān surabhir māso jāta-puṣpa-phala-drumaḥ || 4.1.10 ||
サウミトリよ、今はやわらかな風が吹き、欲情が満ちる時。香り立つ季節が来て、木々は花を咲かせ実を結ぶ。
'O Saumitri! it is the season of spring. The trees are laden with fruits and fragrant flowers. Ecstatic blows the gentle freeze.
It highlights the ethical challenge of sense-stirring environments: dharma requires steadiness even when nature intensifies longing and desire.
Rama describes spring’s beauty to Lakshmana, but the same beauty sharpens his pain of separation from Sita.
Self-awareness and restraint: Rama recognizes how external conditions affect the mind, a prerequisite for disciplined conduct.