ताटकावधः
The Slaying of Tāṭakā
एवमुक्त्वा सुरास्सर्वे हृष्टा जग्मुर्यथागतम्।।1.26.31।।विश्वामित्रं पुरस्कृत्य ततस्सन्ध्या प्रवर्तते।
evam uktvā surāḥ sarve hṛṣṭā jagmur yathāgatam | viśvāmitraṃ puraskṛtya tatas sandhyā pravartate ||
かく語り終えると、すべての神々は歓喜して来た時のままに帰っていった。ヴィシュヴァーミトラを先に立てて敬い、やがてサンディヤー(黄昏)が訪れた。
Having said these words, the celestials were pleased. They honoured Viswamitra and returned to their abodes from where they had come. And then dusk set in.
Dharma includes honoring spiritual authority and observing sacred order in time: the gods depart respectfully, and the narrative marks the onset of sandhyā, a ritually significant junction.
After praising and advising Viśvāmitra, the gods return to their realms; the scene transitions into dusk.
Reverence for sages and orderly conduct—giving precedence to Viśvāmitra and departing in a disciplined manner.