ताटकावधः
The Slaying of Tāṭakā
मुनेर्वचनमक्लीबं श्रुत्वा नरवरात्मज:।राघव: प्राञ्जलिर्भूत्वा प्रत्युवाच दृढव्रत:।।1.26.1।।
muner vacanam aklībaṃ śrutvā naravarātmajaḥ |
rāghavaḥ prāñjalir bhūtvā pratyuvāca dṛḍhavrataḥ ||
賢者の男らしく揺るぎない言葉を聞いて、人々の英雄の息子であるラーガヴァは、合掌して立ち、誓いを固く守りながら答えました。
After listening to the manly command of ascetic Viswamitra, Rama, of the lineage of Raghu, the son of the foremost of men and firm in determination, replied with folded palms:
Dharma is shown as respectful compliance with righteous instruction: humility (folded palms) joined with resolve to act.
After hearing Viśvāmitra’s directive, Rāma prepares to respond formally and respectfully.
Rāma’s discipline and steadfastness (dṛḍhavrata), paired with humility toward the sage.