बालकाण्डे एकविंशः सर्गः
Daśaratha’s Promise, Vasiṣṭha’s Counsel, and Viśvāmitra’s Weapon-Lore
इक्ष्वाकूणां कुले जातस्साक्षाद्धर्म इवापर:।धृतिमान् सुव्रत: श्रीमान्नधर्मं हातुमर्हसि।।।।
ikṣvākūṇāṃ kule jātaḥ sākṣād dharma ivāparaḥ |
dhṛtimān suvrataḥ śrīmān na dharmaṃ hātum arhasi ||
イクシュヴァークの家に生まれたあなたは、まさにダルマそのものの化身——目に見えるもう一つのダルマである。忍耐強く誓いに篤く、栄光ある者よ、決して正義を捨ててはならぬ。
Satisfied in his mind at the words of the sage (Vasishta), the full one among the Raghus' (Dasaratha) one with wide reputation, his frame shining gave his cheerfulconsent to the son of Kusika for Rama's departure.ityārṣē śrīmadrāmāyaṇē vālmīkīya ādikāvyē bālakāṇḍē ēkaviṅśassarga:৷৷Thus ends the twentyfirst sarga of Balakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.
A king’s identity is inseparable from dharma; abandoning righteousness (including truth to one’s promise) is portrayed as self-contradiction for an Ikṣvāku ruler.
Vasiṣṭha counsels Daśaratha after Viśvāmitra’s anger, reminding him of his lineage and urging him not to forsake dharma.
Daśaratha’s expected virtues: steadiness (dhṛti), vow-keeping (suvrata), and commitment to righteous conduct as the foundation of kingship.